Mark 1:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Dhe fryma e ndyrë, mbasi e sfiliti, dhe duke lëshuar një britmë të madhe doli prej tij.
Albanian 1827
E si e drodhi atë Shpirti i pëgërë, dolli nga ai tuke ulërijturë.
Albanian 1872
Ende shpirti i ndytë si e shqeu, ende gërthiti me za të math, dul prei ati.
Albanian 2018
Shpirti i ndyrë doli prej tij duke e shkundur e duke thirrur me zë të lartë.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe frym’ e ndyrë, si e shkleu, edhe bërtiti me zë të math, dolli nga ay.