Mark 10:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
Por ai u trishtua për këto fjalë dhe u largua me keqardhje, sepse kishte shumë pasuri.
Albanian 1827
Edhe ai u vrë për këtë fjalë, e iku helmuarë, sepse kishte gjë shumë.
Albanian 1872
Po ai tristoi për fjalënë, e shkoi idhënumë, sepse kishte gja shumë.
Albanian 2018
Por ai u trishtua nga këto fjalë e u largua i mërzitur, se kishte shumë pasuri.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Po ati i erdhi liksht për fialënë, e iku hidhëruarë; sepse kish gjë shumë.