Mark 14:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
Pastaj mori kupën, e falënderoi, ua dha atyre dhe të gjithë pinë prej saj.
Albanian 1827
E si mori potirë, e efharistisi, ua dha ature, e pinë prej sij gjithë.
Albanian 1872
Ende mur potirin’, ende si u fal ndersë, ua dha atyne, ende të gjithë pinë prei ati.
Albanian 2018
Mori edhe kupën, tha lutjen e falënderimit, ua dha atyre e ata pinë të gjithë prej saj.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe mori potirrë, edhe si u fal ndersë, ua dha atyre, edhe të gjithë pinë prej ati.