Mark 14:48 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Atëherë Jezusi, duke iu përgjigjur, i tha: ''Paskeni ardhur me shpata e me shkopinj që të më kapni sikurse të isha një cub?
Albanian 1827
E u përgjegj Iisui, e u tha ature: Posi mbë kusar dualltë me thikëra e me drunjer të ziri mua?
Albanian 1872
Ende Iesui u përgjeq, e u tha atyne: Posi mbi kursarë keni dalunë me thika e me dru, me më zanë?
Albanian 2018
Jezui u tha: «Paskeni ardhur të më merrni me shpata e shkopinj si të isha kusar?
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe Jisuj u përgjeq e u tha atyre: “Posi mbë kursarë keni dalë me thika e me dru të më zini?