Mark 15:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
Pastaj e çuan Jezusin në vendin të quajtur Golgota, që do të thotë: "Vendi i Kafkës".
Albanian 1827
E e bienë atë ndë vënd të Gollgothait, që domethënë: Vënd i krerëvet.
Albanian 1872
Ende e bijenë ndë vend Golgotha, qi ajo këthymë, do me thanë: Vend i kresë.
Albanian 2018
Kështu e çuan Jezuin në vendin e Golgotës që do të thotë «Vendi i Kafkës»
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe e bienë ndë vënt Gollgotha, që ajo këthyerë do me thënë Vëndi kresë.