Mark 16:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
Dhe ajo shkoi dhe ua tregoi atyre që kishin qenë bashkë me të, të cilët ishin të pikëlluar dhe e qanin.
Albanian 1827
E ajo vate e u dha haber ature që ishnë bashkë me të, që qenë të helmuarë, e qaijnë.
Albanian 1872
Ajo voiti, e u dha za atyneve qi kishinë ndenjunë bashkë me ate, atie ku ishinë tue bamë vaje, e tue qjamë.
Albanian 2018
Kjo shkoi të lajmëronte ata që kishin ndenjur me të që ishin në zi e vajtonin.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Ajo vate, e u dha zë atyreve që kishinë ndenjurë bashkë me atë, atie ku ishinë tuke bërë vajë e tuke klarë.