Mark 2:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
Por aty po rrinin ulur disa shkribë, të cilët, në zemër të vet, po mendonin:
Albanian 1827
E qenë ca nga Grammatejtë që rrijnë atje, e mëndonejnë me zëmëra të ture:
Albanian 1872
Ende disa prei Shkruisish ishin’ atie tue ndenjun’, ende tue mendumë ndër zemërat veta:
Albanian 2018
Disa shkrues që rrinin aty filluan të mendonin në zemrat e tyre:
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe ca nga shkronjësit’ ishinë atie tuke ndenjurë, edhe tuke menduarë ndë zemërat të tyre: