Mark 6:51 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Pastaj hipi në barkë me ta dhe era pushoi; dhe ata mbetën jashtëzakonisht të habitur në veten e tyre dhe u mrekulluan,
Albanian 1827
E hipi mbë ta sipër mbi varkë, e pushoi era, e kaqë më tepër tromaksnë me vetëhe të ture, e u çuditnë.
Albanian 1872
Ende hypi ndë lundrët ke ata, ende pushoi era; ende habiteshinë fort tepërë me vetëvetëhenë, ende mërekulloheshinë.
Albanian 2018
Pastaj hipi në varkë tek ata dhe era pushoi. Ata u çuditën së tepërmi.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe hipi ndë lundrët tek ata; edhe era pushoj. Edhe habiteshinë fort tepërë me vetëhe të tyre, edhe çuditeshinë.