Mark 9:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Por Jezusi e zuri për dore, e ngriti dhe ai u çua në këmbë.
Albanian 1827
Edhe Iisui si e zuri atë nga dora, e ngrijti atë, e u ngre.
Albanian 1872
Ende Iesui e kapi për dore, ende e çoi; ende u ngrit.
Albanian 2018
Por Jezui e mori për dore dhe e ngriti. Atëherë djali u ngrit në këmbë.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
— Edhe Jisuj e kapi për dore, edhe e çoi; edhe u ngre.