Matthew 1:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Atëherë Jozefi, i fejuari i saj, i cili ishte njeri i drejtë dhe nuk donte ta poshtëronte botërisht, vendosi ta linte fshehtas.
Albanian 1827
E Iosifi burr’ i saj sepse qe i drejtë, e nukë duaj ta tregon atë, vuri ndër mënd ta lij atë fshehura e të ikën.
Albanian 1872
Edhe Iosefi burr’ i asai, tue qen’ i dreitë, e s’donte me i nxierrë zaninë për të keq, deshi me e lishuem pshefas.
Albanian 2018
Meqenëse Jozefi, burri i saj, ishte njeri i drejtë e nuk donte ta turpëronte, vendosi ta ndante fshehurazi.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe Josifi, burr’ i asaj, tuke qënë i drejtë, e tuke mos dashurë t’i nxjerrë asaj zërin e lik, desh ta lëshonjë fshehurazi.