Matthew 10:35 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
Sepse unë erdha ta ndaj birin nga ati, bijën nga nëna, nusen nga vjehrra,
Albanian 1827
Se arçë të ndaj njerinë kondrë të jatit tij, e bijënë kondrë t’ëmësë saj, e nusenë kondrë vjehërës’ e saj.
Albanian 1872
Sepse kam ardhunë me damë nierinë kundrë të i atit, edhe bijënë kundrë s’amësë, edhe nusenë kundrë së vieherrësë.
Albanian 2018
Kam ardhur të ndaj birin nga i ati, bijën nga e ëma; nusen nga e vjehrra;
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Sepse kam ardhurë të ndanj njerinë kundrë t’et, edhe bijënë kundrë s’ëmësë, edhe nusenë kundrë së viehërrësë.