Matthew 18:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
por në qoftë se nuk të dëgjon, merr me vete edhe një ose dy vetë, që çdo fjalë të vërtetohet nga goja e dy ose tre dëshmitarëve.
Albanian 1827
E ndë mos të digjoftë, merr me vetëhe një a di vetë akoma që përpara gojësë di a tre martirëvet, të qëndrojë çdo fjalë.
Albanian 1872
por ndë mos të ndëgjoftë, merr bashkë me vetëhe edhe nji a dy vetë, për me “qindruem çdo fjalë ndë gojë dy a tre deshmitarve”.
Albanian 2018
Por, nëse nuk të dëgjon, merr edhe një ose dy të tjerë me vete, që çdo fjalë të mund të mbështetet me dëshminë e dy ose tre dëshmitarëve.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Po ndë mos të dëgjoftë, merr me vetëhe edhe një a dy vetë, që të “qëndronjë çdo fialë ndë gojë dy a tre martirëve”.