Matthew 22:35 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Dhe një nga ata, mësues i ligjit, e pyeti për të vënë në provë, duke thënë:
Albanian 1827
E një nga ata që dhidhaksinë nomnë, e pieti tuke ngajturë atë, e i thosh:
Albanian 1872
Atëherë nji ligjëtar prei atyneve pyeti, tue ngam’ate, e tue thanë:
Albanian 2018
dhe njëri prej tyre, një mësues i ligjit, e pyeti për ta zënë në kurth:
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe një nomtar nga ata e pyeti tuke ngar’ atë, e tuke thënë: