Matthew 25:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
Por kurse ai që kishte marrë një, shkoi, hapi një gropë në dhe dhe e fshehu denarin e zotit të vet.
Albanian 1827
E ai që mori njërënë, vate, e rrëmoi mbë dhe, e e fshehu ergjëndn’ e zotit së tij.
Albanian 1872
Por ai qi muer njianënë, shkoi, e gërmihi ndë dhet, edhe mpshefi argjandin’ e të zotit.
Albanian 2018
Por, ai që kishte marrë njëqind monedha, shkoi, gërmoi tokën e i fshehu atje monedhat e zotërisë së vet.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Po ay që mori njërënë, vate e rëmoj ndë dhet, edhe fshehu argjëndin e të zot.