Matthew 26:32 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Por, mbasi të jem ngjallur, do të shkoj përpara jush në Galile''.
Albanian 1827
E pas së ngjallturit sim do të vete më përpara se juvet ndë Galileë.
Albanian 1872
Por mbassi të ngjallem unë, kam me votunë përpara jush ndë Galile.
Albanian 2018
Por kur të ngjallem, do të shkoj përpara jush në Galile».
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe passi të ngjallem unë, do të vete përpara jush ndë Galilet.