Matthew 26:46 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
Çohuni, të shkojmë; ja, ai që po më tradhëton është afër''.
Albanian 1827
Ngreuni, e le të vemi. Na, erdhi afër ai që do të paradhosjë mua.
Albanian 1872
Çohi, le të shkojmë: qe tek u afrue ai qi më trathton.
Albanian 2018
Ngrihuni të shkojmë. Ja, po afrohet ai që po më tradhton».
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Ngreuni, le të vemi; ja tek u afrua ay që do të më apë ndër duar.”