Matthew 3:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Unë po ju pagëzoj me ujë, për pendim; por ai që vjen pas meje është më i fortë se unë, dhe unë nuk jam i denjë as të mbaj sandalet e tij; ai do t'ju pagëzojë me Frymën e Shenjtë dhe me zjarrin.
Albanian 1827
Unë pagëzoj juvet me ujë, që të metanoisni, po ai që vjen pas meje është më i fortë nga meje, atij nukë jam i zoti t’i mbaj këpucëtë. Ai do t’u pagëzojë juvet me Shpirt të Shënjtëruarë edhe me zjar.
Albanian 1872
Un’ u pagëzoj juve me ujë për pendim, por ai qi vien mbas meje, ashtë ma i fortë se unë, të cillit s’jam i zoti me i mbaitunë këpucëtë; ai do t’u pagëzojë juve me Shpirtinë Shenjt, edhe me ziarrm.
Albanian 2018
Unë po ju pagëzoj me ujë, që të pendoheni, por pas meje vjen një që është më i fortë se unë, të cilit nuk jam i denjë as t'i zgjidh sandalet. Ai do t'ju pagëzojë me Shpirtin e shenjtë e me zjarr.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Un’ u pagëzonj juve me ujë për pendim; po ay që vien pas meje është më i fortë se unë, të cilit nukë jam i zoti t’i mbanj këpucëtë; ay do t’u pagëzonjë juve me Frymë të Shënjtëruar’ e me ziarr.