Matthew 5:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
Atëherë ai hapi gojën dhe i mësoi duke u thënë:
Albanian 1827
E si hapi gojënë, i dhidhaks ata, e u thosh.
Albanian 1872
Edhe atëherë çeli gojënë, e i mësonte, tue thanë:
Albanian 2018
Atëherë mori fjalën e filloi t'i mësonte kështu:
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe atëhere hapi gojën’ e ti, e i mësonte tuke thënë: