Philemon 1:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
në qoftë se ti, pra, më konsideron shok, prite si të isha vetë!
Albanian 1827
Jo më si kopil, po ndaje kopilit, vëlla të dashurë, më tepërë mbë mua, e sa më shumë mbë ti, si mbë punë të kurmit, edhe mbë të Zotit.
Albanian 1872
Jo ma si shërbëtuer, por përmbi shërbëtuer, vëlla të dashunë, ma fort prei meje, edhe sa ma shumë prei teje, si mbë punë të mishit, edhe mbë të Zotit.
Albanian 2018
jo më si skllav, por më tepër se skllav: ta kesh si vëlla të dashur. Ai është shumë i dashur për mua, por aq më tepër duhet të jetë për ty, qoftë si njeri, qoftë si vëlla në Zotin.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Jo më si shërbëtuar, po më tepërë se shërbëtuar, vëlla të dashurë, më fort tek unë, edhe sa më shumë te ti si mbë punë të mishit edhe të Zotit.