Philippians 1:28 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
Sepse juve ju është dhënë hiri për hir të Krishtit, jo vetëm që të besoni në të, por edhe të vuani për të,
Albanian 1827
E për ndonjë punë të mos trëmbi nga ata që janë kondrë; ajo që është aformi për ata për humbëjë, e për juvet është për shpëtim, e këjo është nga Perndia.
Albanian 1872
edhe të mos tremi as për ndonji punë prei atyneve qi rrinë kundrë, qi ajo difton të hupunit’ e atyneve për ata, e për ju shpëtim, edhe këjo prei Perëndisë,
Albanian 2018
Mos u frikësoni aspak nga kundërshtarët. Kjo gjë tregon se ata po shkojnë drejt humbjes, ndërsa ju drejt shpëtimit që vjen prej Perëndisë.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe të mos teëmbi as për ndonjë punë nga ata që rrinë kundrë, që ajo dëften të humburë për ata, e për ju shpëtim, edhe këjo nga Perëndia.