Romans 11:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
për të provuar se në ndonjë mënyrë mund t'i provokoj se mos i shtie në zili ata që janë mishi im edhe shpëtoj disa prej tyre.
Albanian 1827
Mos vijë ndë zili kurmi im, e sos ndoca nga ata.
Albanian 1872
qi t’ u shtije zmirin’ atyneve qi janë mishi em, edhe të shpëtoj disa prei asish.
Albanian 2018
për të nxitur disi zilinë e popullit tim dhe për të shpëtuar disa prej tyre.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Që t’u shtie zëlinë atyreve që janë mishi im, edhe të shpëtonj ca nga ata.