Romans 16:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
U bëni të fala Trifenës dhe Trifozës, të cilat mundohen në Zotin. Të fala Persidës së dashur, e cila është munduar shumë në Zotin.
Albanian 1827
Thoi të fala Trifenësë edhe Trifosësë, ature që mundonenë mbë Zotnë. Të fala thoi së dashurësë Persidhësë, që është munduarë shumë mbë Zotnë.
Albanian 1872
U faleni me shëndet Tryfainës, edhe Tryfosësë, qi mundohenë mbë Zotinë. I faleni me shëndet Persidësë së dashëmesë, e cilla u mundue shumë mbë Zotinë,
Albanian 2018
Përshëndetni Trifenën e Trifozën që mundohen për Zotin. Përshëndetni Persidën e dashur që është munduar shumë për Zotin.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
U faleni me shëndet Tryfajnës’ edhe Tryfosësë, që mundonenë mbë Zotinë. I faleni me shëndet Persidhësë së dashurësë, e cila u mundua shumë mbë Zotinë.