Romans 2:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
por lavdi, nder e paqe cilitdo që bën të mirën, Judeut më parë e pastaj Grekut.
Albanian 1827
E lëvdim e nder edhe paq mbë cilinëdo që bën të mirënë, mbë Çifutnë protoparë, e pastaje mbë Elinë.
Albanian 1872
por laft, e nder, e paqtim ka me qenunë mbë gjithë-se-cillinë qi punon të mirënë, mbë Iudenë ma parë, edhe mbë Grekunë.
Albanian 2018
Por për këdo që bën të mirën, do të ketë lavdi, nder e paqe, së pari për judeun, por edhe për helenin.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Po lavdi e nderë e paqtim do të jetë mbë cilinëdo që punon të mirënë, mbë Judhenë më përpara edhe mbë Ellininë.