Romans 4:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
sepse ligji prodhon zemërimin; në fakt atje ku nuk ka ligj, nuk ka as shkelje.
Albanian 1827
Sepse nomi bie urgjinë, sepse tek s’është nom, atje s’është as prishëjë e nomit.
Albanian 1872
Sepse ligja bije zemërim; sepse atie ku s’ashtë ligjë, as të kapërcyem urdhënin’ ashtë.
Albanian 2018
Sepse ligji sjell zemërimin e Perëndisë, por ku nuk ka ligj, nuk ka as shkelje të ligjit.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Sepse nomi bie zemëratë; sepse atie ku s’ka nom, s’ka as të dalë jashtë nomit.