Romans 7:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
dhe urdhërimi që u dha për jetë, më solli vdekjen.
Albanian 1827
E unë vdiqa. E u gjënd që ajo porsi që m’u dha për jetë, u bë vdekëjë për mua.
Albanian 1872
edhe ajo porosia qi u dha për jetë, ajo u gjind tek unë për vdekë.
Albanian 2018
dhe unë vdiqa. Kështu urdhërimi që duhej të më çonte në jetë më çoi drejt vdekjes.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe ajo porosia që u dha për jetë, ajo u gjënt tek unë për vdekëje.