Romans 7:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Albanian (Bibla Shqip 1994)
Edhe, në qoftë se bëj atë që nuk dua, s'jam më vetë ai që e bëj, por është mëkati që banon në mua.
Albanian 1827
E nd’është që bëj unë atë që nukë dua, nuk’ e bëj më atë unë, po faji, që rri tek u.
Albanian 1872
Ndë bafsha pra ate qi nukë due, nuk’ e punoj unë ma ate, por ai faji qi rri tek unë.
Albanian 2018
Por nëse bëj atë që nuk dua, nuk veproj më unë, por mëkati që banon në mua.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Ndë qoftë se bënj pra atë që nukë dua, nuk’ e punonj unë më atë, po ay faji që rri tek unë.