Romans 7:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
Por mëkati, duke marrë shkas nga ky urdhërim, ngjalli në mua çdo lakmi,
Albanian 1827
E si mori aformi faji, me anë të së porsiturit, bëri mbë mua çdolloi dëshërim, sepse pa nom faji qe i vdekurë.
Albanian 1872
Edhe faji si muer shkak prei porosisë, bani tek unë çdo farë dëshërimi, sepse faji pa ligjë asht’ i vdekunë.
Albanian 2018
Por duke marrë shkas prej urdhërimit, mëkati bëri që të lindin brenda meje gjithfarë lakmish. Pa ligj, mëkati është i vdekur.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
Edhe faji si mori shkak prej porosisë, bëri tek unë çdo farë dëshërimi; sepse pa nom ësht’ i vdekurë.