Romans 9:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Albanian (Bibla Shqip 1994)
As sepse janë pasardhës e Abrahamit janë të gjithë bij; por: ''Në Isakun do të quhet pasardhja jote''.
Albanian 1827
As sepse janë far’ e Avraamit, janë gjithë djelmt’ e Avraamit. Po thotë: Mbë Isaaknë do të jetë fara ote.
Albanian 1872
As sepse janë fara e Abrahamit, janë gjithë dielm, por “fara jote ka me u queitunë mbë Isaakunë”.
Albanian 2018
As ata që rrjedhin nga fara e Abrahamit nuk janë të gjithë bijtë e tij, por pasardhësit e tu do të rrjedhin nga fara e Isakut.
Albanian DERKK79 (Dhiata e Re Konstantin Kristoferidhi 1879)
As sepse janë far’ e Avraamit, janë të gjithë bijt’ e ati; po “fara jote do të qjuhetë mbë Isaakunë”.