1 Chronicles 1:43 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ово су цареви који су владали у Едому пре него што је владао цар Израелаца: Бела син Беоров. Његов град се звао Динхава.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А ово су цареви који су владали у земљи Едом, пре него што је и један цар завладао над израиљским народом: Валак, Веоров син, чији град се звао Денава.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A ovo su carevi koji su vladali u zemlji Edom, pre nego što je i jedan car zavladao nad izrailjskim narodom: Valak, Veorov sin, čiji grad se zvao Denava.
Serbian CNZ
Ово су цареви који су владали у земљи едомској пре него што се зацарио цар над синовима Израиљевим: Валак, син Веоров. Град му се звао Денава.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А ово су цареви који цароваше у земљи едомској пре него се зацари цар над синовима Израиљевим: Валак син Веоров, а граду му беше име Денава.
Serbian Latin Version : 1865
A ovo su carevi koji carovaše u zemlji Edomskoj prije nego se zacari car nad sinovima Izrailjevijem: Valak sin Veorov, a gradu mu bješe ime Denava.