1 Chronicles 14:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Филистејци су тамо оставили своје богове, па Давид заповеди да се спале.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Филистејци су тамо оставили своје богове, а Давид је заповедио да их спале.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Filistejci su tamo ostavili svoje bogove, a David je zapovedio da ih spale.
Serbian CNZ
Они оставише онде своје богове, а Давид нареди да се спале огњем.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И оставише онде богове своје; а Давид заповеди, те их спалише огњем.
Serbian Latin Version : 1865
I ostaviše ondje bogove svoje; a David zapovjedi, te ih spališe ognjem.