1 Chronicles 14:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Чим зачујеш топот корака у вршкама балсамовог дрвећа, сместа крени у бој, јер ће то значити да је Бог кренуо пред тобом да удари на филистејску војску.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад зачујеш звук корака с врха балзамових стабала, крени у битку, јер ће Бог изаћи пред тобом да удари на филистејски табор.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad začuješ zvuk koraka s vrha balzamovih stabala, kreni u bitku, jer će Bog izaći pred tobom da udari na filistejski tabor.“
Serbian CNZ
Чим чујеш шум међу врховима дудова, онда изађи у бој. Господ ће ићи пред тобом да разбије војску филистејску.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И кад чујеш да зашушти по врховима од дудова, тада изиђи у бој; јер ће поћи Бог пред тобом да побије војску филистејску.
Serbian Latin Version : 1865
I kad čuješ da zašušti po vrhovima od dudova, tada izidi u boj; jer će poći Bog pred tobom da pobije vojsku Filistejsku.