1 Chronicles 16:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је Давид завршио с приношењем жртава паљеница и жртава за заједништво, благослови народ у ГОСПОДЊЕ име,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад је Давид завршио с приношењем жртве свеспалнице и жртве мира, благословио је народ у име Господње.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad je David završio s prinošenjem žrtve svespalnice i žrtve mira, blagoslovio je narod u ime Gospodnje.
Serbian CNZ
Кад је Давид принео жртве паљенице и жртве захвалне, он благослови народ у име Господње.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Потом принесавши Давид жртве паљенице и жртве захвалне, благослови народ у име Господње.
Serbian Latin Version : 1865
Potom prinesavši David žrtve paljenice i žrtve zahvalne, blagoslovi narod u ime Gospodnje.