1 Chronicles 16:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нека се радују небеса, нека кличе земља, нека се међу незнабошцима говори: »ГОСПОД царује!«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нека се радују небеса, нека се весели земља, нека се говори међу народима: „Господ влада!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neka se raduju nebesa, neka se veseli zemlja, neka se govori među narodima: „Gospod vlada!“
Serbian CNZ
Нека се веселе небеса, а земља нека се радује, казујте варварима да Господ царује!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Нек се веселе небеса и земља се радује; и нека говоре по народима: Господ царује.
Serbian Latin Version : 1865
Nek se vesele nebesa i zemlja se raduje; i neka govore po narodima: Gospod caruje.