1 Chronicles 17:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ГОСПОДЕ. Ради мене, свог слуге, и по својој вољи учинио си ово велико дело и обзнанио сва ова велика дела.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
О, Господе, ради свога слуге и по свом срцу учинио си сву ову велику ствар и обзнанио сва ова велика дела.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
O, Gospode, radi svoga sluge i po svom srcu učinio si svu ovu veliku stvar i obznanio sva ova velika dela.
Serbian CNZ
Господе, због слуге свога и по срцу свом чинио си све велике ствари и јавио величину своју.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Господе, слуге свог ради и по срцу свом чиниш сву ову велику ствар, обзнањујући све ове велике ствари.
Serbian Latin Version : 1865
Gospode, sluge svojega radi i po srcu svojemu činiš svu ovu veliku stvar, obznanjujući sve ove velike stvari.