1 Chronicles 18:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
које цар Давид одвоји за ГОСПОДА, као што је учинио са сребром и златом свих ових народа: Едомаца, Моаваца, Амонаца, Филистејаца и Амалечана.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И то је цар Давид посветио Господу, заједно са сребром и златом које је узео од свих народа: од Едомаца, Моаваца, Амонаца, Филистејаца и Амаличана.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I to je car David posvetio Gospodu, zajedno sa srebrom i zlatom koje je uzeo od svih naroda: od Edomaca, Moavaca, Amonaca, Filistejaca i Amaličana.
Serbian CNZ
Цар Давид и то посвети Господу са сребром и златом које је био узео од свих варвара: Едомаца, Моаваца, синова Амонових, Филистејаца и Амаличана.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Па и то цар Давид посвети са сребром и златом што беше узео од свих народа, од Едомаца и од Моаваца и од синова Амонових и од Филистеја и од Амалика.
Serbian Latin Version : 1865
Pa i to car David posveti Gospodu sa srebrom i zlatom što bješe uzeo od svijeh naroda, od Edomaca i od Moavaca i od sinova Amonovijeh i od Filisteja i od Amalika.