1 Chronicles 18:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он размести војне посаде широм Едома и сви Едомци постадоше Давидови поданици. ГОСПОД је Давиду давао победу на сваком његовом походу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Давид је поставио војне таборе по свој Идумеји, тако да су сви Едомци постали Давидови поданици. Господ је давао победу Давиду где год је ишао.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
David je postavio vojne tabore po svoj Idumeji, tako da su svi Edomci postali Davidovi podanici. Gospod je davao pobedu Davidu gde god je išao.
Serbian CNZ
Намести војску по Идумеји тако да сви Идумејци постадоше слуге Давидове. Господ је био с Давидом куд год је ишао.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И намести војску по Идумеји, и сви Идумејци посташе слуге Давидове. И Господ чуваше Давида куда год иђаше.
Serbian Latin Version : 1865
I namjesti vojsku po Idumeji, i svi Idumejci postaše sluge Davidove. I Gospod čuvaše Davida kuda god iđaše.