1 Chronicles 19:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Амонци видеше да Арамејци беже, па и они побегоше пред Јоавовим братом Авишајем и уђоше у град. Тада се Јоав врати у Јерусалим.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад су Амонци видели да су Арамејци побегли, и они су побегли пред Ависајем и ушли у град. Затим се Јоав вратио у Јерусалим.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad su Amonci videli da su Aramejci pobegli, i oni su pobegli pred Avisajem i ušli u grad. Zatim se Joav vratio u Jerusalim.
Serbian CNZ
Кад синови Амонови видеше да су Арамејци побегли, побегоше и они пред братом његовим Ависајем и уђоше у град. Тада се Јоав врати у Јерусалим.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А синови Амонови кад видеше где побегоше Сирци, побегоше и они испред Ависаја брата његовог и уђоше у свој град. Потом се Јоав врати у Јерусалим.
Serbian Latin Version : 1865
A sinovi Amonovi kad vidješe gdje pobjegoše Sirci, pobjegoše i oni ispred Avisaja brata njegova i uđoše u svoj grad. Potom se Joav vrati u Jerusalim.