1 Chronicles 2:55 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
и братства писара која су живела у Јаабецу: Тиратовци, Шиматовци и Сухатовци. То су Кенејци који су потекли од Хамата, праоца Рехавове породице.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Писарске породице које живе у Јавису: Тираћани, Симеаћани, Сухаћани; то су Кенејци, који су потекли од Амата, оца Рихавовог дома.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pisarske porodice koje žive u Javisu: Tiraćani, Simeaćani, Suhaćani; to su Kenejci, koji su potekli od Amata, oca Rihavovog doma.
Serbian CNZ
Писарске породице у Јавису, Тираћани, Симеаћани и Сухаћани. То су Кенејци који потичу од Емата, оца дома Рихавовог.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И породице писарске у Јавису, Тираћани, Симеаћани, Сухаћани; то су Кенеји, који се народише од Емата, оца дома Рихавовог.
Serbian Latin Version : 1865
I porodice pisarske u Javisu, Tiraćani, Simeaćani, Suhaćani; to su Keneji, koji se narodiše od Emata, oca doma Rihavova.