1 Chronicles 21:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Давид му рече: »Дај ми земљу на којој ти је ово гумно, да на њему подигнем жртвеник ГОСПОДУ, да престане овај помор међу народом. Продај ми је по пуној цени.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Давид рече Орни: „Дај ми ово место, гумно, да на њему подигнем жртвеник Господу. Продај ми га по пуној цени, да се заустави ову пошаст над народом.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
David reče Orni: „Daj mi ovo mesto, gumno, da na njemu podignem žrtvenik Gospodu. Prodaj mi ga po punoj ceni, da se zaustavi ovu pošast nad narodom.“
Serbian CNZ
Тада Давид рече Орнану: „Дај ми ту њиву да на њој начиним жртвеник Господу. Дај ми је за новац, колико вреди, да би престао помор у народу.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада рече Давид Орнану: Дај ми то гумно да начиним на њему олтар Господу; за новце колико вреди дај ми га, да би престао помор у народу.
Serbian Latin Version : 1865
Tada reče David Ornanu: daj mi to gumno da načinim na njemu oltar Gospodu; za novce koliko vrijedi daj mi ga, da bi prestao pomor u narodu.