1 Chronicles 22:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Давид нареди да се окупе странци који су живели у Израелу и међу њима одреди каменоресце, да припреме клесани камен за изградњу Божијег Дома.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Давид је заповедио да се скупе странци, који су били у израиљској земљи. Њих је одредио да буду клесари, да клешу камен за градњу Дома Господњег.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
David je zapovedio da se skupe stranci, koji su bili u izrailjskoj zemlji. Njih je odredio da budu klesari, da klešu kamen za gradnju Doma Gospodnjeg.
Serbian CNZ
Затим Давид заповеди да се скупе странци који су били у земљи Израиљевој и одреди каменоресце да клешу камен за градњу храма Божјег.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И заповеди Давид да се скупе иностранци који беху у земљи Израиљевој, и одреди каменаре да тешу камен да се гради дом Божји.
Serbian Latin Version : 1865
I zapovjedi David da se skupe inostranci koji bijahu u zemlji Izrailjevoj, i odredi kamenare da tešu kamen da se gradi dom Božji.