1 Chronicles 24:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Надав и Авиху су умрли пре свог оца и нису имали синова. Зато су Елеазар и Итамар служили као свештеници.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али пошто су Надав и Авијуд умрли пре свога оца и нису имали деце, Елеазар и Итамар су служили као свештеници.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali pošto su Nadav i Avijud umrli pre svoga oca i nisu imali dece, Eleazar i Itamar su služili kao sveštenici.
Serbian CNZ
Међутим, Надав и Авијуд умреше пре свога оца и нису имали деце. Зато су постали свештеници Елеазар и Итамар.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али Надав и Авијуд умреше пре оца свог и немаху деце; зато бише свештеници Елеазар и Итамар.
Serbian Latin Version : 1865
Ali Nadav i Avijud umriješe prije oca svojega i nemahu djece; zato biše sveštenici Eleazar i Itamar.