1 Chronicles 27:31 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јазиз Хагарац био је задужен за ситну стоку. Све су ово били службеници задужени за имање цара Давида.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Надгледник над овцама био је Јазиз Агарин. Сви су они били надгледници над добрима цара Давида.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Nadglednik nad ovcama bio je Jaziz Agarin. Svi su oni bili nadglednici nad dobrima cara Davida.
Serbian CNZ
Над овцама је био Јазиз Агарејин. Сви су они били надзорници над имањем цара Давида.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А над овцама Јазиз Агарејин. Сви ови беху настојници над благом цара Давида.
Serbian Latin Version : 1865
A nad ovcama Jaziz Agarejin. Svi ovi bijahu nastojnici nad blagom cara Davida.