1 Chronicles 4:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Они су били грнчари и живели су у Нетаиму и Гедери, где су били у царевој служби.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Они су били лончари, који су живели у Натаиму и Гедири; тамо су били у царевој служби.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oni su bili lončari, koji su živeli u Nataimu i Gediri; tamo su bili u carevoj službi.
Serbian CNZ
Они су били лончари и живели су у Нетаиму и Гедери код цара и радили су код њега.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
То беху лончари и живљаху у садовима и забранима, и беху онде код цара за његове послове.
Serbian Latin Version : 1865
To bijahu lončari i življahu u sadovima i zabranima, i bijahu ondje kod cara za njegove poslove.