1 Chronicles 7:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Махир је узео жену од Хупијеваца и Шупијеваца. Његова сестра се звала Мааха. Име једног другог Манасијиног потомка било је Целофхад. Он је имао само кћери.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А Махир се оженио код Упејаца и Суфејаца. Његова сестра се звала Маха. Другом сину је било име Салпад; Салпад је имао само ћерке.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A Mahir se oženio kod Upejaca i Sufejaca. Njegova sestra se zvala Maha. Drugom sinu je bilo ime Salpad; Salpad je imao samo ćerke.
Serbian CNZ
Махир се ожени од Упеја и Суфеја, а сестра му се звала Маха. Други се звао Салпад, а Салпад је имао ћерке.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Махир се ожени код Упеја и Суфеја, а име сестри њиховој беше Маха; а име другом беше Салпад; а Салпад имаше кћери.
Serbian Latin Version : 1865
A Mahir se oženi od Upeja i Sufeja, a ime sestri njihovoj bješe Maha; a ime drugomu bješe Salpad; a Salpad imaše kćeri.