1 Chronicles 7:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
а уз границу Манасијиног племена Бет Шеан, Таанах, Мегидо и Дор, заједно са околним селима. У овим градовима живели су потомци Јосифа сина Израеловог.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Уздуж поседа Манасијиних синова били су: Вет-Сан са својим селима, Танах са својим селима, Мегидон са својим селима, и Дор са својим селима. Ту су живели потомци Јосифа, сина Израиљевог.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Uzduž poseda Manasijinih sinova bili su: Vet-San sa svojim selima, Tanah sa svojim selima, Megidon sa svojim selima, i Dor sa svojim selima. Tu su živeli potomci Josifa, sina Izrailjevog.
Serbian CNZ
У поседу синова Манасијиних били су Вет-Сан и села његова, Танах и села његова, Мегидон и села његова и Дор и села његова. Ту су живели синови Јосифа, сина Израиљевог.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И покрај синова Манасијиних Вет-Сан и села његова, Танах и села његова, Мегидон и села његова, Дор и села његова; ту наставаху синови Јосифа, сина Израиљевог.
Serbian Latin Version : 1865
I pokraj sinova Manasijinih Vet-San i sela njegova, Tanah i sela njegova, Megidon i sela njegova, Dor i sela njegova; tu nastavahu sinovi Josifa sina Izrailjeva.