1 Corinthians 10:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Не можете да пијете и из чаше Господње и из чаше демонске! Не можете да имате удела и у Господњој трпези и у демонској трпези!
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Не можете пити из Господње чаше и из чаше злих духова; не можете јести за Господњом трпезом и за трпезом злих духова.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ne možete piti iz Gospodnje čaše i iz čaše zlih duhova; ne možete jesti za Gospodnjom trpezom i za trpezom zlih duhova.
Serbian Bible (SDS) 1934
Не можете пити чаше Господње и чаше демонске; не можете седети за трпезом Господњом и за трпезом демонском.
Serbian CNZ
Не можете пити чашу Господњу и чашу демонску; не можете учествовати у трпези Господњој и трпези демонској.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не можете пити чаше Господње и чаше ђаволске; не можете имати заједницу у трпези Господњој и у трпези ђаволској.
Serbian Latin Version : 1865
Ne možete piti čaše Gospodnje i čaše đavolske; ne možete imati zajednice u trpezi Gospodnjoj i u trpezi đavolskoj.