1 Corinthians 10:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Не будите идолопоклоници као што су неки од њих били – као што је записано: »Седе народ да једе и пије, па устаде да игра.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Не будите идолопоклоници као неки од њих, јер је написано: „Народ је поседао да једе и пије, и устао да се забавља.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ne budite idolopoklonici kao neki od njih, jer je napisano: „Narod je posedao da jede i pije, i ustao da se zabavlja.“
Serbian Bible (SDS) 1934
Нити будите идолопоклоници, као неки од њих, као што стоји написано: "Седе народ да једе и да пије, и усташе да играју".
Serbian CNZ
И не будите идолопоклоници као неки од њих, као што је написано: „Народ седе да једе и да пије, те усташе да играју.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Нити бивајте идолопоклоници, као неки од њих, као што стоји написано: Седоше људи да једу и да пију, и усташе да играју.
Serbian Latin Version : 1865
Niti bivajte idolopoklonici, kao neki od njih, kao što stoji napisano: sjedoše ljudi da jedu i da piju, i ustaše da igraju.