1 Corinthians 11:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А када нам суди Господ, он нас васпитава стегом, да не будемо осуђени са светом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ипак, кад нас Господ суди, он нас и одгаја, да не будемо осуђени са светом.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ipak, kad nas Gospod sudi, on nas i odgaja, da ne budemo osuđeni sa svetom.
Serbian Bible (SDS) 1934
А кад нам суди Господ, кара нас, да се не осудимо са светом.
Serbian CNZ
а Господ судећи прекорева нас да не будемо осуђени са светом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али кад смо суђени, наказује нас Господ, да се не осудимо са светом.
Serbian Latin Version : 1865
Ali kad smo suđeni, nakazuje nas Gospod, da se ne osudimo sa svijetom.