1 Corinthians 11:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, ако жена не покрива главу, нека се ошиша. А ако је ружно да се жена шиша или брије, нека покрива главу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ако жена не покрива главу, нека се ошиша. Али пошто је срамота за жену да се шиша и брије, нека покрива главу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ako žena ne pokriva glavu, neka se ošiša. Ali pošto je sramota za ženu da se šiša i brije, neka pokriva glavu.
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер, ако се жена не покрива, нека се (одмах) и шиша. Ако ли је, пак, ружно жени да се шиша или брије, (онда) нека се (и) покрива.
Serbian CNZ
Ако се, наиме, жена не покрива, нека се онда и шиша. Но ако је ружно да се жена шиша и брије, нека се и покрива.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако се, дакле, не покрива жена, нека се стриже; ако ли је ружно жени стрићи се или бријати се, нека се покрива.
Serbian Latin Version : 1865
Ako se dakle ne pokriva žena, neka se striže; ako li je ružno ženi strići se ili brijati se, neka se pokriva.