1 Corinthians 12:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Не може око да каже руци: »Не требаш ми«, ни глава ногама: »Не требате ми.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Око не може да каже руци: „Не требаш ми!“, нити глава ногама: „Не требате ми!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oko ne može da kaže ruci: „Ne trebaš mi!“, niti glava nogama: „Ne trebate mi!“
Serbian Bible (SDS) 1934
Не може око рећи руци: "Не требаш ми", или опет глава ногама: "Не требате ми".
Serbian CNZ
Око не може да каже руци: „Ниси ми потребна”, или опет глава ногама: „Нисте ми потребне.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али око не може рећи руци: Не требаш ми; или опет глава ногама: Не требате ми.
Serbian Latin Version : 1865
Ali oko ne može reći ruci: ne trebaš mi; ili opet glava nogama: ne trebate mi.